お詫び
「日々のネパール情報」http://blog.livedoor.jp/himact/というブログに指摘されている「まったくそのまま、コピーペーストし、利用した人」>http://blog.livedoor.jp/himact/archives/50617310.html
というのは、どうやら私のことです。このブログでたまに「おしらせ」として、日本大使館からのメールを転載するのですが、実は最近大使館からのメールが届かなくなっており、「ああ、ここにあった!」と軽い気持ちで勝手にコピペさせていただいてしまいました。編集されていたことに全く気がつかず、軽率なことをして、ご不快な思いをさせてしまったことをお詫びすべくコメントを書いたのですが、投稿がうまく行ったかどうか不明なので、こちらでもお詫びをさせていただきます。
本当に失礼いたしました。今後はこのような事がなきよう気をつけます。
というわけで、何日か前のマオイストの集会に関する「大使館からのお知らせ」は削除しました。
ちなみにこれは、悪意があってやったわけでは全然なくて、このブログを読んでくださっているカトマンズ旅行者の方々などにしらせたいという気持ちからの行動であることを付け加えさせていただきます。
ところでこの、「以前にも・・」というのは私の事ではありません・・よね?
2006-11-10 13:38
nice!(0)
コメント(2)
こんにちは。はじめまして。いつも楽しく読ませて頂いています。
上記のブログ見てみましたが、大使館からのお知らせの転載と
はっきり書かれていましたね。
転載とはそのまま載せることです。
これは大使館からのお知らせの転載であることは明確なので
ばなな猫さんが大使館からのメールが届かなくて上記のサイトからコピーペーストして
こんなことになるとは、夢にも思わなかったのではないでしょうか?
上記のブログの作者のお気持ちもわからないでもないですが、
行間をあけたり、文字を強調したりなどの工夫をしたとしても
誰も気がつきません。
元は大使館のお知らせで転載なのですから。
>カトマンズ旅行者の方々などにしらせたいという気持ちからの行動
というのは、いつもばなな猫さんの日記を読んでいる人ならば
みんなわかると思いますよ!
最後に気になったのは、以前にもあるところの掲示板に記事を
勝手に引用されたのと同じような思いとありましたが、
その時は、ご自分が書いた記事です。
そして、今回は大使館のお知らせですし
ばなな猫さんは、掲示板ではなくご自分のブログに書かれている
わけですから、事情は全く違うと思います。
長々とコメントしてしまって申し訳ございません。
これからも、楽しい日記読ませて下さいね!応援しています。
by みーにゃん (2006-11-11 18:29)
みーにゃんさま、はじめまして&コメントありがとう!人それぞれ考え方が違うし、その人にはその人の領域があるので、その部分は尊重するべしと思いました。周りの人にとっては理不尽に思えても、当人にとって不快であれば、それはもう善悪以前に「その人を傷つけた」ということが問題ですよね。ひとは無意識のうちに人を傷つけてしまうものですが、自分の考え方以前に、他人を理解した方が、世の中は平和になるさ、と思ったりしています。
でもっ!応援してくれて素直にうれしいです。どうもありがとう♪
by ばなな猫 (2006-11-14 00:39)